Prevod od "nam dugove" do Brazilski PT


Kako koristiti "nam dugove" u rečenicama:

Hleb naš nasušni daj nam danas... i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. E perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
I oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
... eperdoaos nossospecados...... assimcomoperdoamosos nossos devedores
Hleb naš nasušni daj nam danas... i oprosti nam dugove naše...
"O pão nosso de cada dia nos dai hoje. "E perdoai nossas dívidas."
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše kao što mi praštamo dužnicima svojim
Nos dê hoje o pão nosso, e perdoa-nos as nossas ofensas assim como perdoamos os que nos ofendem.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, e perdoa nossas dívidas, assim como nós perdoamos os nossos devedores.
Oèe naš, koji jesi... i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Pai Nosso, que estás no céu... Perdoe as nossas ofensas, assim como perdoamos nossos ofensores.
hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim
O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofenças, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
Kruh naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima našim i ne uvedi nas u iskušenje.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas, assim com nós perdoamos a quem nos tem ofendido e não nos deixeis cair em tentação...
I oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim,
E perdoe nossos pecados assim como nós perdoamos... a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni, daj nam danas,... l oprosti nam dugove naše, kao što i mi, opraštamo dužnicima našim.
O pão nosso de cada dia, nos dai hoje... E perdoe os nossos pecados... como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido.
I oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima našim.
Perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
Daj nam hleb današnji... i oprosti nam dugove naše... kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim;
Perdoai nossas ofensas Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim, i ne uvedi nas u iskušenje."
O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação...
Hleb naš nasušni daj nam danas, i otpusti nam dugove naše, kao i mi sto opraštamo dužnicima svojim.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Oprosti nam dugove naše, kao što mi opraštamo dužnicima našim.
...seja feita sua vontade, assim na terra como no céu;
Oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo onima dužnicima našim, i ne uvedi nas u iskušenje, veæ nas izbavi od zla.
Nós somos como pássaros sobre um galho. Nós não sabemos se vamos sair. Nós somos os pássaros.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Dai-nos o pão de cada dia. Perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos.
I oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
E perdoai nossas ofensas, assim como perdoamos nossos devedores.
I oprosti nam dugove naše, kao što mi opraštamo dužnicima našim.
Perdoai as nossas ofensas assim como perdoamos a quem nos tem ofendido.
Oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim;
Perdoai as nossas ofensas... Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia, e perdoa-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos os que nos ofendem.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas."
Da se sveti ime Tvoje... da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja... i na zemlji... i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade... assim na terra...
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kako i što mi opraštamo dužnicima svojim, i ne uvedi nas u iskušenje, no izbavi nas od zlog!
Opção nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Não nos deixei cair em tentação e livra-nos do mal.
Hlebnašdanašnjidaj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što mi opraštamo dužnicima svojim i ne uvedi nas u iskušenje, Spasi tvog slugu!
O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. E não nos deixeis cair em tentação.
Daj nam hleb naš nasušni... i oprosti nam dugove naše... kao što i mi opraštamo... dužnicima svojim.
Dai-nos hoje o pão nosso de cada dia perdoa as nossas ofensas assim como perdoamos aqueles que nos têm ofendido.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim, i ne uvedi nas u iskušenje, no izbavi nas od zloga.
O pão nosso que nos dai hoje... e perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos aqueles que nos tem ofendido. E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše,
O pão nosso de cada dia nos dá hoje, e perdoai as nossas dívidas...
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše ljudima èiji su zubi kao koplja i strele kao što i mi opraštamo dužnicima svojim...
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia... Perdoa nossas ofensas...Assim como nós perdoamos aos que nos ofenderam...
Uterivali su nam dugove, uništavali su nam izglede.
Dívidas foram cobradas, nossas perspectivas destruídas.
I oprosti nam dugove naše, kako i mi opraštamo dužnicima svojom.
E perdoe nossas ofensas, assim como perdoarmos...
Moj muž je umro, i ostavio nam dugove.
Meu marido morreu... mas deixou dívidas para nós.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše... kao što i mi opraštamo...
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos...
4.78835105896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?